Le mot vietnamien "đói mèm" signifie littéralement "avoir grand-faim" ou "avoir l'estomac dans les talons". C'est une expression utilisée pour décrire une sensation de faim intense, souvent plus forte qu'un simple "đói" (qui signifie "avoir faim").
On utilise "đói mèm" pour exprimer une grande sensation de faim, souvent après une longue période sans manger.
En utilisant "đói mèm", il est possible de montrer une exagération de la sensation de faim, ce qui peut également ajouter une touche d'humour à la conversation. Par exemple, quelqu'un pourrait dire "Tôi đói mèm như một con sói!" (Je suis affamé comme un loup !).
Dans certains contextes, "đói mèm" peut être utilisé pour évoquer un sentiment de manque ou de désir intense pour quelque chose, pas seulement de la nourriture. Cependant, cette utilisation est moins courante.